top of page

Als Kind erhielt ich auf einer Familienfeier wertvolle Ohrringe mit der allgemeinen Erwartung, dass ich sie tragen würde, woraufhin ich diese Ohrringe absichtlich zerstörte und sie in diesem veränderten Zustand trug. Diese Episode aus meiner Kindheit ist die Wurzel meiner Art und Weise, mich durch meine Arbeit auszudrücken. Die Vergangenheit nutztsich ab, bricht zusammen und wird in der Gegenwart neu definiert.

​​-

​​​As a child,  was given valuable earrings at a family celebration with the general expectation that she would wear them, whereupon she deliberately destroyed the earrings and wore them in this transformed state. This episode from my childhood is the root of the way I communicate through my work. The past wears out, breaks down, and is recreated in the present.​​​

​-

유년의 특별한 기억은 지금까지 작업으로 이어지고 있습니다. 어느 설날 친척에게 귀걸이를 선물 받았습니다. 어른들은 그 귀걸이를 찬 나를 보고 싶어 했고, 나는 밖으로 나가 귀걸이를 돌로 깨뜨린 다음 다시 차고 돌아가 그 모습을 보여줬습니다. 어린 시절의 이 단편적인 사건은 작가로서의 소통 방식의 기반이 되었습니다. 나의 작업에서는 과거의 것은 깎이고 부서지며 현재로 재생산되고 있습니다.

불꽃놀이를 보며 미디어에서 본 상공을 가로지르는 미사일의 두 장면이 동시에 떠오르는 경험을 하였습니다. 화려함과 기쁨의 절정인 불꽃놀이와 전쟁에 사용되는 폭력적이고 위험한 미사일의 양면성을 시각화하고 싶었습니다.

​-

​Beim Betrachten des Feuerwerks erinnerte ich mich gleichzeitig an zwei Szenen von Raketen, die den Himmel durchqueren, die ich in den Medien gesehen hatte. Ich wollte die Dualität zwischen dem Feuerwerk, das den Höhepunkt von Pracht und Freude darstellt, und den Raketen, die als gewalttätige und gefährliche Waffen im Krieg eingesetzt werden, visuell darstellen.

2023

Poster

Quarantäne 4, Projektraum Galerie M, Berlin, 2023, Grupp_Exhibition view, (each) 30×21cm, acrylic on wood, 8 pieces, Multiple layers of acrylic, scraped off

Ich habe mit der Scratch-Technik die Szene gezeichnet, in der das Iron Dome-Raketenabwehrsystem eine Rakete abfängt. Es sieht wie ein Feuerwerk aus, und ich wollte ein Werk schaffen, das die Verzweiflung und Leere zeigt, die sich hinter dem Höhepunkt der Freude verbirgt.

-

​스크래치 기법으로 아이언 돔 미사일 방어 시스템이 미사일을 요격하는 장면을 그렸습니다. 마치 불꽃놀이처럼 착각하며, 기쁨의 절정 속에 숨겨진 절망과 공허함을 보게되는 작업을 하고싶었습니다.

2022

Chance to meet unexpected encounters, Residensgrupe Ausstellung in Palbok, Ansicht mit meinen 10 Werken, 2023, KR.

2021년부터 2023년까지 고향인 남원에 체류하는 동안, 고향 집이나 동네 주변에서 재료를 찾아 작업했습니다. 이 기간에는 그곳에서만 해볼 수 있는 작업을 하고자 했으며, 그림 이외의 구조물을 시도했습니다.

​-

Von 2021 bis 2023, während meines Aufenthalts in meiner Heimatstadt Namwon, suchte ich nach Materialien für meine Arbeit in meinem Elternhaus und in der Nachbarschaft. In dieser Zeit wollte ich Arbeiten machen, die nur dort möglich waren, und experimentierte mit Strukturen jenseits der Malerei.

2022

2021년부터 2023년까지 한국 체류 기간의 작업은 개인적 경험에서 시작되었습니다. 귀국 직후 COVID-19로 인한 방역 시스템과 일상 곳곳에 안전을 위해 설치된 기계와 기술들이 '감시와 통제'를 연상시켰습니다. 불편함을 느끼며 고향이 낯설게 느껴졌고, 이러한 경험을 바탕으로 지우면서 작업했습니다. 익숙했던 것들을 새롭게 바라보고, 변화된 환경을 재구성하는 작업 방식이었습니다.

-

Meine Arbeiten während meines Aufenthalts in Korea von 2021 bis 2023 basierten auf persönlichen Erfahrungen. Nach meiner Rückkehr erinnerten mich die aufgrund von COVID-19 eingeführten Präventionssysteme sowie die überall im Alltag installierten Sicherheitsgeräte und -technologien an "Überwachung und Kontrolle". Dies führte zu einem Gefühl des Unbehagens, und meine Heimat erschien mir fremd. Basierend auf diesen Erfahrungen arbeitete ich mit der Methode des Auslöschens. Es war eine Arbeitsweise, bei der ich vertraute Dinge neu betrachtete und sie in einer veränderten Umgebung rekonstruierte.

2021

Farm, 192×115 cm (Installationsgröße), 34 Stücke, Öl auf Leinwand, KR., 2021
 

Ich habe 34 Fotos mit einem Handy aufgenommen, kurz nachdem ich meine 14-tägige Quarantäne verlassen konnte. Ich habe mehrere Farbschichten aufgetragen und wieder entfernt. Als Folge der Coivd19 Pandemie hat die Nutzung neuer Technologien stark zugenommen. Dieses Kunstwerk befasst sich mit den Erwartungen, Enttäuschungen und der Verzweiflung, die von dem ausgehen, was wir einst für zuverlässig und sicher hielten, und untersucht gleichzeitig, wie diese Systeme in unsere Privatsphäre und Freiheit eingreifen können.

2016

Das verlassene Werk, Gallery Weißer Elefant, Berlin, Germany, 2016, Einzelausstellung View, Diplom Abschlussarbeit.

​전시전경, 개인전, 졸업작업, 베를린, 2016

2015

Ich habe 9 Tage damit verbracht, einen alten Stuhl zu reparieren, und am letzten Tag las ich Ihren Beitrag und sägte ein Stuhlbein ab.

오래된 의자를 수리하는 데 9일을 보냈고, 마지막 날에는 의자 다리 하나를 잘라냈습니다.

RICHTLINIE

ABBONIEREN

bottom of page